|
traído:
brought |
La
población de ancestro africano, descendiente de los esclavos traídos
por los comerciantes ingleses, franceses, holandeses, portugueses y españoles
durante la colonia, se concentra principalmente en el Caribe y Brasil, pero
es también importante en México, Centroamérica, Venezuela,
las Guayanas, Colombia, Ecuador, Perú y Uruguay. Los esclavos trabajaban
fundamentalmente en las minas o en las plantaciones de azúcar y algodón,
y como empleados domésticos en todas las grandes casas coloniales.
Su presencia tiene hasta hoy un papel central en las formaciones culturales
de América Latina. |
|
menospreciado: undervalued
inculto: uncultured
destacar: emphasize
paradigmático: modelo, ejemplar
tales: such
clave: key
|
Por su claro
conflicto de intereses con los colonizadores, los esclavos participaron
activamente en los procesos de independencia de los siglos XVIII y XIX,
pero fueron luego menospreciados como "incultos" por los gobiernos criollos,
que no hicieron mucho por mejorar la situación social de los descendientes
de esclavos, aunque poco a poco declararon la libertad oficial durante el
siglo XIX. Es necesario destacar la importancia de la independencia haitiana
en 1791-1804, como antecedente de todas las revoluciones de independencia
del resto de América Latina en el siglo XIX. En todas las colonias
ibéricas hubo también importantes movimientos de rebelión
de esclavos desde el siglo XVI, que contribuyeron a crear el clima independentista
posterior. Un caso paradigmático fue el establecimiento del primer
pueblo libre de América en México, "San Lorenzo de los negros".
En 1609, esta ciudad se convirtió en enclave de esclavos libertos
gracias a la rebelión liderada por Yanga, cuyo espíritu y
energía son tan respetados que el pueblo recibió su nombre
(hoy se llama "Yanga", en el estado de Veracruz). Tales movimientos hicieron
que en México se declarara la libertad de los esclavos desde 1829,
más de treinta años antes que en los Estados Unidos. Además,
generales clave en la lucha independentista mexicana, como José María
Morelos y Vicente Ramón Guerrero, eran de ancestro africano. [1] |
|
decretar: decree
igualdad: equality
sin importar: regardless
rótulo: label
mestizo: mixed
|
Desde el
siglo XIX, las constituciones nacionales de los países hispanoamericanos
decretaron la igualdad de todos los habitantes sin importar su origen étnico.
Muchos de estos países eliminaron las clasificaciones raciales poniendo
a toda la población bajo un solo rótulo oficial: todos los
habitantes eran mestizos. El cubano José Martí, por ejemplo,
en su influyente ensayo titulado "Nuestra América" (1891), afirmaba
que aquí: "no hay odio de razas porque no hay razas". La percepción
del racismo, entonces, es bastante diferente entre Estados Unidos y América
Latina, como lo evidencia Peter Winn en su libro Américas (Berkeley:
U of California P. 1999): |
| |
Compared to Latin America and the Caribbean, the United States is
not just racist, but color-blind: people are either black or white.
In the other Americas, a more complex consciousness of color sees
black or white, but also recognizes many shades in between. Nor do
the differences stop there. In the United States, any degree of African
ancestry makes a person black, while in [parts of] Latin America and
the Caribbean any degree of non-African ancestry means that a person
is not black (277). |
desprecio: contempt
|
Esta mezcla marca una diferencia
fundamental en las relaciones entre grupos étnicos en estos países,
y muchos latinoamericanos afirman con orgullo que no son racistas. Sin
embargo, la mentalidad hispanista o europeizante, que privilegia los valores,
costumbres y tipos fisionómicos caucásicos, ha mirado con
desprecio las tradiciones africanas y las poblaciones de piel oscura.
Como dice Winthrop R. Wright en Café con leche : Race, Class,
and National Image in Venezuela (Austin: University of Texas Press,
1990):"café con leche, sí, pero con más leche que
café", es decir, se celebra la mezcla de razas y pigmentaciones
de la piel, pero se prefieren los colores claros. |
medio: means
había: there was
quienes: those who |
Establecer una identidad nacional mestiza fue
un medio útil para eliminar prácticas segregacionistas como
las que hubo en la América anglosajona hasta mediados del siglo
XX, pero hizo invisible la marginación práctica que había
contra la gente que no era ni blanca ni mestiza. Los descendientes de
africanos generalmente pertenecen a la clase baja, a causa de que por
muchos siglos no tuvieron acceso a la educación ni a empleos que
les permitieran recibir ingresos más altos. Y, para hacer más
difícil el problema, quienes conciben la homogeneidad como base
de la unidad nacional ("aquí todos somos mestizos"),
consideran que los esfuerzos de afirmación étnica o las
protestas contra la discriminación por parte de grupos negros o
indígenas son una amenaza para la cohesión del país. |
adelantar: advance, to further
se encuentran: están |
Por todas
estas razones, las poblaciones de ancestro africano han necesitado producir
mecanismos de resistencia cultural y adelantar movimientos de defensa de
sus derechos civiles. Entre las manifestaciones más importantes de
su especificidad y resistencia cultural se encuentran la religión,
la música y los movimientos negristas o de negritudes. [2] |
amo: master
plazo: term
maltrato: mistreatment
|
1. La religión
Es importante recordar que, aunque en general la religión
católica promovía el conformismo y constituía un
modo de imposición de los valores europeos, hubo muchos esfuerzos
por parte de los sacerdotes coloniales por mejorar la situación
de los africanos y por eliminar la institución esclavista. Por
ejemplo, el líder del movimiento independentista mexicano, el padre
Miguel Hidalgo, decretó que todos los amos debían liberar
a sus esclavos en un plazo de diez días bajo pena de muerte. El
comercio de esclavos en España recibió la constante oposición
de los dignatarios eclesiales. Además, muchos misioneros jesuitas,
franciscanos y dominicos en América defendieron los derechos de
los esclavos y denunciaron el maltrato que sufrían. |
se produjo: was produced
difundir: to spread |
Al mismo tiempo, una forma de resistencia cultural
muy importante para los africanos transferidos a América fue mantener
su religión de origen. Dado que era obligatorio participar en los
ritos católicos, se produjo desde la colonia hasta el presente
una religión secreta que combina las creencias cristianas con las
africanas y las indígenas. Entre las más difundidas hoy
se encuentran la santería (Caribe, especialmente Cuba, la Florida, Venezuela y Centroamérica),
el candomblé (Guayanas y norte de Brasil), el vudú (Haití)
y la macumba (Brasil). La preservación y cultivo de tradiciones
religiosas africanas ha sido un importante medio de resistencia cultural
y un refugio de poder para combatir la dominación socioeconómica. |
tambor: drum
a través de: through |
2. La música
En relación más o menos directa con
las prácticas religiosas, la música y la danza son expresiones
fundamentales que permitieron que los esclavos mantuvieran su amor por
la vida. Los tambores, los ritmos y las danzas que hoy asociamos con la
música caribeña, comenzaron a usarse dentro de los rituales
religiosos que muchos esclavos conservaron. Todavía hoy existen
manifestaciones importantísimas del espíritu y la fuerza
de las poblaciones de ancestro africano en toda la América Latina
a través de la producción musical y coreográfica. |
se mezclaron: got mixed
tanto...como: both...and
letra: lyrics |
Como en la religión, los ritmos e instrumentos
africanos se mezclaron con los indígenas e hispánicos para
formar manifestaciones musicales sincréticas. La bomba
puertorriqueña, el merengue
dominicano, el son
cubano, la cumbia
colombiana, el festejo
peruano y la samba
brasileña, son algunos de los ritmos musicales que incorporan elementos
africanos tanto en sus melodías como en la manera de bailarlos.
Además, la letra de las canciones con frecuencia recoge las experiencias
de opresión, marginación y celebración de las poblaciones
de ancestro africano. El fenómeno musical es particularmente significativo,
porque es el único caso en que una manifestación cultural
de ancestro africano se convierte en símbolo nacional. Para países
como Brasil, Colombia, Costa Rica, El Salvador, la República Dominicana,
Cuba y Puerto Rico, los ritmos musicales afrocaribeños constituyen
una parte fundamental de la identidad nacional, y un elemento imprescindible
de las prácticas cotidianas: montar en bus, ir a una fiesta, cocinar
y limpiar la casa, son actividades a menudo asociadas con la música
afrocaribeña. Esta también ha dado visibilidad internacional
a América Latina. La "salsa",
por ejemplo, combinación de diversos ritmos caribeños y
del jazz norteamericano, todos con marcada influencia africana, es famosísima
en Estados Unidos, Europa y Japón, |
entrenamiento: training |
Un caso especial que incorpora elementos musicales,
coreográficos, marciales y rituales o religiosos, es el Capoeira
brasileño. Establecido como un arte marcial que los esclavos empleaban
para defenderse, se practicaba en los Senzalas (cuarteles de esclavos)
bajo la apariencia de una danza inocente para evitar la represión
de los amos portugueses, y más abiertamente como entrenamiento
militar en los Quilombos (suburbios de esclavos fugitivos). El
resultado fue una práctica artística de entrenamiento físico,
expresión corporal y desarrollo personal. Hoy en día, el
Capoeira se practica tanto en Brasil como en los Estados Unidos, no sólo
"como un deporte, sino también como un modo de vida"
(Almeida, Bira. Capoeira, A Brazilian Art Form. Palo Alto: Sun
Wave Press, 1986). Hay numerosas escuelas de entrenamiento en diversos
países, así como competencias y presentaciones internacionales. |
haya habido: there may have been |
Otro caso interesante es el de la célebre
marimba,
instrumento de percusión ecuatoriano, centroamericano, mexicano
y caribeño que muchos consideran que tiene su origen
en Angola o en Sudáfrica. Pero según la leyenda mexicana,
el árbol de Hormiguillo, de cuya madera se confecciona la marimba,
le habló al joven indígena llamado Pluma de Quetzal, y le
dijo: "Si cortas mi madera en piezas de tamaños diferentes,
harás un instrumento cuya música dará tanto placer
a tu pueblo que les hará olvidar sus penas y su miseria. Si descubres
mis secretos, tendrás un tesoro musical entre manos". Es posible
que los esclavos hayan traído la idea del instrumento, y luego
los indígenas la adaptaron con madera local. También puede
ser que haya habido expediciones africanas a América antes de 1492.
Como sea, la marimba de hoy es resultado del encuentro de las culturas
indígenas de Mesoamérica y la población traída
del África. Su resonancia golpea al ritmo de un pasado étnico
con el espíritu de celebración y resistencia que ahora vibra
al unísono de una nueva cultura sincrética. |
con
el tiempo: in time |
3.
El negrismo y los movimientos de negritudes.
A partir de la década de 1920, aparece una serie de autores
caribeños y suramericanos que recogen en sus obras literarias
las experiencias, el lenguaje y los símbolos de las poblaciones
de ancestro africano. Con el tiempo, estos autores fueron clasificados
como "negristas" en el mundo hispánico, y como el movimiento
de "negritudes" entre las regiones francoparlantes (Haití,
Martinique, Gouadalupe). Escritores como Nicolás
Guillén (Cuba), Manuel del Cabral (República Dominicana),
Aimé Cesaire (Martinique), Franz Fanon (Martinique), Luis Palés
Matos (Puerto Rico), Manuel Zapata Olivella (Colombia), Paulo de Carvalho-Neto
(Brasil), Virginia Brindis de Salas (Uruguay), Julia de Burgos (Puerto
Rico),
Nicomedes Santa Cruz (Perú), Adalberto
Ortiz (Ecuador) y Derek
Walcott (St. Lucia) -quien ganó el premio Nobel de literatura
en 1992-, producen fundamentales obras representativas de la experiencia
negra en América Latina.
No sólo su literatura introduce un lenguaje propio que enriquece
la herencia literaria latinoamericana del presente, sino que sus estudios
etnológicos y sociales sirven de base para las luchas de reivindicación
social que adquieren fuerza posteriormente (ver Mansur, Mónica.
La poesía negrista. México: Era, 1973). Así
lo afirma René Depreste en su evaluación sobre el negrismo
latinoamericano: |
rendir homenaje: pay homage
Calibán: barbarian |
El mejor homenaje que podemos rendir al negrismo americano es el
afirmar que contribuyó con su poesía a reducir el campo
de la inhumanidad del hombre para con el hombre y a unir, en la universal
ternura de la creación artísica, a diversos autores
de todos los colores, elevando muy alto en el espacio solar la voz
popular, sabia y apasionada del Calibán americano. ("Aventuras
del negrismo en América Latina". América Latina en
sus ideas. Ed. Leopoldo Zea. México: Unesco/Siglo XXI,
1986, p. 360). |
reivindicación: vindication |
En conexión con el negrismo
literario se producen distintos movimientos de reivindicación política
en la América Latina de las últimas décadas. En los
países caribeños de habla inglesa y francesa hay una extensa
tradición de orgullo por la herencia africana. El Black Power de Jamaica, ideado por el guyanés Walter Rodney, tuvo fuertes repercusiones
en la política internacional y se celebra en la música Reggae
de Bob Marley, por ejemplo. Entre Haití y la República Domicana
hay una larga historia de tensiones por causa de la identificación
haitiana con la raza negra, en contraste con la identificación mestiza
dominicana. |
lograr: manage to
enmienda: ammend
patrocinar: sponsor
he aquí: here are |
Pero
también los afrosuramericanos han creado organizaciones para defender
sus derechos. Uno de los más fuertes es el movimiento de conciencia
negra en Brasil, que reúne unas 600 organizaciones en todo el país
con el objetivo de celebrar la herencia afrobrasileña y luchar contra
la pobreza. Algunas de estas organizaciones tienen una base política
más o menos fuerte entre intelectuales y gente de clase media, y
han ocupado varios puestos públicos en el congreso nacional (Carlos
Oliveira y Benedita da Silva) y en el Partido Democrático, logrando
aprobar una enmienda constitucional que hizo ilegal la discriminación
racial. Otras organizaciones están más centradas en el aspecto
socio-cultural y la acción local, como es el caso del Grupo Cultural Olodum, fundado
en Bahía en 1976, que logró fama internacional con su amplia discografía y es hoy una Organización No Gubernamental que patrocina la educación,
creatividad y mejoramiento económico de la comunidad negra en su
ciudad. También los afrocolombianos han tenido cierto éxito
en su laborioso proceso de organización política, logrando
que la nueva Constitución Nacional de 1991 reconociera los derechos
colectivos de las comunidades de ascendencia africana sobre varios territorios
de la costa Pacífica, con la facultad de ejercer "una perspectiva
autónoma sobre el futuro", es decir, un desarrollo alternativo
con mayor conciencia ecológica y respeto de la biodiversidad. He
aquí algunos apartes de la declaración del movimiento de negritudes
en Colombia, en 1995: |
carencia: lack
en busca de: in search of
emprender: undertake
cumplir: accomplish
reencontrar: reunite
cobijar: cover, protect |
Los de abajo, los desacreditados por la carencia de vías
de comunicación y de símbolos nacionales que nos representen,
estamos unidos por el hambre y la miseria. Así, debemos luchar
unidos en busca de nuestros objetivos comunes como grupo explotado.
La gente negra pertenece a un grupo étnico que ha sobrevivido
a la acción de exterminio emprendida por la clase dominante.
Esto indica que nuestra población es fuerte y que tiene una
misión importante que cumplir en beneficio de la humanidad,
que es impulsar la total eliminación de la explotación
del hombre por el hombre. Necesitamos fortalecernos a través
de una educación que nos reencuentre culturalmente con nuestra
madre África y con nuestra propia historia y los valores que
nos cobijan (Moreno Salazar, Valentín. Negritudes. Cali,
XYZ, 1995. p.10-11). |
vigente: in force
acoger: welcome, value |
Los postulados básicos de esta cita, aunque fue escrita hace más de diez años, continúan vigentes. La gente de origen africano tiene una relación provechosa pero difícil con las sociedades en donde han nacido. Por un lado, muchos de sus países han acogido su producción cultural como parte fundamental del patrimonio nacional. Por otro lado, los descendientes de africanos están todavía en el proceso de transformar las estructuras sociales que los marginaron desde la época de la colonia y cuyos efectos han continuado hasta el siglo XXI. |
| |
Numerosas y fascinantes formas de
creación cultural se han desarrollado con la presencia de ancestro
africano en América Latina. Todas ellas han contribuido a la riqueza
artística y social del continente, y son testimonio de la creatividad
humana en su lucha contra la marginación y la explotación.
Cada una de estas manifestaciones ejemplifica la hibridación cultural
y la multiplicidad de modelos de realidad que caracterizan a las culturas
latinoamericanas. |