AMBOS, TODOS, CADA

BOTH, ALL, EVERY

Todo/a/s and ambos/as must agree in gender and number with the noun they modify or replace:

Va a llover toda la primavera.
Todos cometemos errores.
Ambos días hizo sol.
It's going to rain all (the whole) spring.
All of us (we all) make mistakes.
It was sunny on both (of the) days.

ambos is never accompanied by articles: ambas ciudades both of the cities

• Subject pronouns can be used after todos (not after ambos):
Todas ellas saben nadar. All of them know how to swim.

Todos often translates into "every" in the sense of "all (of) the":

todos los días
todas las clases
Sé todo lo que hiciste este verano.
every day
all of the classes
I know everything (that) you did this summer.

• When stressing individuality (each), "every" translates into cada:

Conoce cada detalle del cuento.
Llamó a cada uno por su nombre.
She knows every detail of the story.
He called each one by their names.

 ►  Both...and is tanto...como (no gender or number). Never use ambos for both...and:
Tenemos clases tanto los lunes como los miércoles.
We have classes both on Mondays and on Wednesdays.

Pulse en cada cajón para elegir la opción que mejor completa cada oración. Click on each box to choose the option that best completes each sentence
Score / Puntaje: 0%
1. Sé que cada país tiene algo especial.
2. Tanto Bolivia como Guatemala tienen un alto porcentaje de indígenas.
3. Pero el español es el idioma más hablado en ambas naciones.
4. No se habla español en todos los países latinoamericanos.
5. Pero todos ellos fueron colonizados por naciones europeas.
6. Todo el mundo debería saber que en Brasil se habla portugués.
7. En toda Centroamérica se habla español, excepto en Belice.
8. Tanto en San José como en Managua la mayoría de la población es mestiza.
9. En ambas ciudades hace calor, pero hay jugos de frutas por todas partes.